Srbsko

MOJE 3 / LJUBAV JE SVUDA

Výsledky Eurovision Song Contest

Semifinále: 11. místo | 46 bodů

Finále: -

Hodnocení čtenářů 62%

Reprezentant Srbska 2013


Moje 3MOJE 3
Ljubav Je Svuda

Biografie

Dívčí trio Moje 3 tvoří superfinalistky soutěže První hlas Srbska. Vítězka show Mirna Radulović se narodila 5. července 1992 ve městě Subotica. Od dětství se věnuje hře na housle, klavír a kytaru. Za sebou má účast na hudebních festivalech a vystoupení s několika populárními balkánskými umělci, mezi kterými nalezneme i chorvatského reprezentanta z roku 2007 Dado Topiće. Aktuálně pracuje na svém debutovém albu, které bylo součástí její výhry ze soutěže První hlas Srbska. Nevena Božović pochází z Kosovské Mitrovice, kde se 15. června 1994 narodila. Ještě nedávno patřila mezi nejúspěšnější dětské interprety Srbska. Úspěšně se zúčastnila nejrůznějších festivalů a pyšnit se může i třetím místem ze soutěže Junior Eurovision Song Contest 2007, kde soutěžila s vlastní skladbou „Piši Mi“. V současné době studuje hudební fakultu na univerzitě v Bělehradu. Sara Jovanović se narodila 29. října 1993 a pochází z Říma. Své první hudební zkušenosti nabrala tato studentka filologie až díky soutěži První hlas Srbska. Autorem skladby „Ljubav Je Svuda“ je Saša Milošević Mare, který spolupracoval na vítězné písni Eurovize 2007 „Molitva“.

Moje 3 / Ljubav Je Svuda (národní kolo)

Moje 3 / Ljubav Je Svuda (semifinále Eurovize)

Text písně

Ljubav, ljubav ne postoji kažu
Lažu, nemoj da se bojiš kad on je tu
Ljubav za život ceo i posle još
Sa njim znaj biće to

Pitaću te ja za godinu dana
Kad te prevari na hiljadu strana
Srce tvoje je tad ribama hrana
Znaj

Ja k’o da sam luda
Malo hoću, malo neću da verujem
Jer ne znam da sve

Da ljubav je svuda
Malo volim, malo ne volim
Probala bih svašta sa njim
I možda vešto još nešto

Sanjaš, sanjaš svet u boji plavoj
Sanjaš jer on je tvoj

Više ne slušaj njegove laži
Kad te poljubi reći mu važi ti

Ja k’o da sam luda
Malo hoću, malo neću da verujem
Jer ne znam da sve

Da ljubav je svuda
Malo volim, malo ne volim
Probala bih svašta sa njim
I možda vešto još nešto

I čekala bi njega svaku noć do ujutru
On kuvaće ti kafu dok si još u krevetu
Veruj mi, veruj sestro ja ti činim uslugu
La lala lala lala lala

Da k’o da sam luda
Ljubav je svuda

Da ljubav je svuda
Malo volim, malo ne volim
Probala bih svašta sa njim
I možda vešto još nešto

Hodnocení čtenářů

SUPER – 22%
DOBRÉ – 31%
PRŮMĚR – 20%
NIC MOC – 13%
HRŮZA – 14%

Další informace

FACEBOOK
OFICIÁLNÍ WEB SRBSKÉ EUROVIZE

15 komentářů ke článku “Reprezentant Srbska 2013

  1. BJ

    Na mňa je to až príliš „disco“. Všeobecne celý Balkán je tento rok pre mňa sklamaním. Vždy som si tu našiel favoritov, ale čo sa všetkým tohto roku porobilo, to mi hlava neberie…

  2. Myscho

    Oni si to môžu dovoliť dať aj v origináli. ESC je mimoriadne populárna v nemecky hovoriacich krajinách, ale len v takom Švajčiarsku žije až 10-11% Srbov A čo ešte také Nemecko. Dôkazom je, že postúpili v minulosti aj piesne ako Čaroban, či Lane Moje a tuším aj víťazna Molitva(2007) zaznela na súťazi v origináli.

  3. ikarista

    Mne osobne vadí tá primitívna melódia ako pre deti v materskej škôlke. dávam nič moc

  4. PETR

    V pohodě taneční věc, it growns on me, ale Srbové měli i mnohem lepší věci.

  5. brano

    v rámci toho, čo mali na výber si vybrali dobre … song je dobrý a ak vyhodia kostymérku a popracujú na vystúpení tak nemám žiadne námietky… aj tak to už teraz patrí k tomu lepšiemu z tohoto ročníka :)

  6. Timoteij

    :D To nie je srbština, to po rusnacky :D:D:D:D:D Bože…
    nie žeby som nemala rada girlbandy, ale toto je divné :D aj oni vyzerajú jak z verejného domu… a pesnička taká, no dobrá ,. :D

  7. Perunka

    Katastrofa, ani vo sne ma nenapadlo, že pošlú túto trapošinu. Tiež by som na ESC privítala dobrú tanečnú pieseň, ale toto je vhodné tak do treťotriedneho kabaretu.

  8. maxx

    jinak srbove vzdycky zpivaji srbsky co jsem si zatim vsiml, klidne at zpivaj srbsky, nemam nic proti, dvojjazycny veci mi prijdou zvlastni, v radiich je moc neslysime

  9. Joe Black

    Mě se srbština líbí, já bych byl klidně pro povinnost mít alespoň část skladby v národním jazyce… Třeba ty dvojjazyčné verze mi často přijdou moc hezké a uspokojí to všechny… Z mnoha songů jmenuji např. La teva decisio (Get alive) nebo byla i dvojjazyčná Kati Wolf. :)

Přidat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>